Моя статья про обучение иммигрантских детей русскому языку. Вышла в русскоязычном чикагском журнале "Source" (номер 5, сентябрь 2008). Читать. Огромное спасибо sjaguar за редактирование :)
Трудно эту губку уговорить переходить с языка на язык. Они все-таки пытаются идти по пути наименьшего сопростивления. Особенно, когда нужно учиться читать и писать, а не просто говорить.
Ну ты ведь сама очень хорошо написала - простые и понятные правила типа - дома только по русски. И про многоязычие европейцев тоже. Блин, в той же Исландии английский третий язык после исландского и датского и как они все говорят? У, классно.
Знаешь, когда снаружи дома два языка, все-таки проще, ребенок видит, что это нужно. А когда требуется только для семьи... Ага, правила простые, с реализацией проблемы :)
no subject
Date: 2008-09-12 02:32 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-12 02:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-12 02:53 am (UTC)