Jan. 2nd, 2011

alisa_gemini: (Default)
Утром на заднем дворе сокол охотился за воробьем. Летали кругами, и сокол не мог разогнаться, хоть очень старался. Воробей резко маневрировал и оглушительно орал. Я не знала, за кого болеть. Судя по тому, что сокол сидит на крыше соседнего дома и отдыхает, воробей все-таки слинял.
______________________________________

Для желающих рассмотреть дальний берег с предыдущей фотографии подробнее, выложила большую версию: тыц
alisa_gemini: (Default)
Перевожу один текст (какой, зачем - потом... охота пуще неволи). Наткнулась на противоречивое словосочетание, которое никак у меня в русский не ложилось: pious frivolity. Англо-русские словари, вебстер - ничего не помогает. Гуглю целиком в кавычках, цепляюсь взглядом за найденное: Sister Pelagia and the white bulldog: a novel - Google Books Result

"Mitrofanii loved this festival, through it was not the greatest of the twelve, for its brilliance and pious frivolity"

"Этот праздник, не самый большой из двунадесятых, Митрофаний любил за яркость и богоприятное легкомыслие."

Profile

alisa_gemini: (Default)
alisa_gemini

October 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 05:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios