alisa_gemini: (Default)
alisa_gemini ([personal profile] alisa_gemini) wrote2008-12-23 12:02 pm

Вопрос про Марка Твена в оригинале

Среди книжек, купленых Дениске под елочку, есть "Том Сойер" с "Геккельбери Финном". Напарница сказала, что Финн довольно взрослый, с легким расизмом и недетскими моментами. Я его читала в детстве, и естесственно, в переводе. Скажите, кто читал его в оригинале, там действительно все так страшно, и восьмилетнему ребенку давать не надо?

Еще под елочку пойдет "Книга джунглей". Лучше б я напарнице не говорила. Напарница моя, как помнят давние френды, дочь врачей-иммигрантов из Индии. При упоминании Киплинга она раздулась как манул Багира при виде Шерхана: "Патерналист! Колониальный патерналист!" Никогда не угадаешь, где у человека больная мозоль.

[identity profile] gem-in-i.livejournal.com 2008-12-23 06:33 pm (UTC)(link)
Да? нифигасе. В "Книге Джунглей" евреев, надеюсь, нет?

Точно? Здесь, в Штатах? Тогда все ок, конечно.

[identity profile] anspa.livejournal.com 2008-12-23 06:47 pm (UTC)(link)
Книгу джунглей не помню, но кажется там ничего нет про евреев. :)

Да, в штатах, по школьной программе.

Кто ищет, тот всегда найдет

[identity profile] tridecahedron.livejournal.com 2008-12-24 12:26 am (UTC)(link)
Я разбирал "Маугли" про себя, оккультно разумея и слова, и положения, и имена, и поступки героев. Первая фраза этой книги, "Наступал седьмой час жаркого вечера на холмах Сионийских", навсегда установила в моей внутренней речи подпороговую связь между словом "сионизм" и темой неизбежного возвращения к своему племени в "Книге джунглей". "Люди всегда больше склонны есть, чем бежать", — говорил Маугли, — и в этом драма еврейского народа со времен египетского пленения." (http://magazines.russ.ru/zvezda/2002/3/ronen-pr.html)