alisa_gemini (
alisa_gemini) wrote2013-07-06 01:55 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Писк счастья или Ода Напервиллю
Некоторые мои френды уже читали этот текст в частном порядке, пока я еще не жила в Напервилле, а любила его издалека (полчаса езды) и вспоминала, как я тут жила годы назад. Теперь я вернулась, и если кому интересен писк счастья, идите под кат.
Напервиль - довольно старый пригород со своей историей. Здесь жила богатая семья Naper, которая владела каменоломнями. Владельцы очень разбогатели после отстройки Чикаго, когда случился Великий чикагский пожар. Вокруг этой семьи с ее бизнесом нарос город. Сейчас в каменоломнях городские развлечения: огромный бассейн в одном и пруд с катамаранами в другом. А вокруг парк вдоль реки с детской площадкой из двух частой: для совсем малышей и для подросших детей.
С востока от реки и парка - местный даунтаун. Он небольшой, примерно пять на пять кварталов, но туда можно выехать погулять на весь день. Там кафушки, ресторанчики, безделушечные магазины, антикварные, бутики, три хороших кафе-мороженых, небольшой независимый книжный и большой сетевой книжный. Там же концертный зал с вполне достойными концертами и большая публичная библиотека с развитыми высокоумными разделами(*). Дальше детский музей - сборник активностей для разного возраста, и мастерская с молотками, и конструкторы в детский рост, и опыты с воздухом и водой.
C запада от реки еще кусочек парка и Naperville Settlement - краеведческий музей под открытым небом. Это достроенный и облагороженный кусок старого поселения с фортом, там можно ходить на экскурсии или просто смотреть. В теплое время года волонтеры изображают жизнь первопоселенческого городка. По-настоящему работает кузница и печатный станок. Летом внутри музея бывают мероприятия типа арт шоу и фольклорных праздников.
Помню, как гостей из Нью Йорка поразило, что в центре центра Напервилля стоит пятиэтажная бесплатная парковка. Но нам она теперь редко нужна, мы теперь в двадцати минутах пешком живем, мухаха.
_______________________
(*) В той, в которую я ходила рядом с прошлым домом, в основном были развиты разделы садоводства и кулинарии. Остальные так, по небольшому стелажу.
Напервиль - довольно старый пригород со своей историей. Здесь жила богатая семья Naper, которая владела каменоломнями. Владельцы очень разбогатели после отстройки Чикаго, когда случился Великий чикагский пожар. Вокруг этой семьи с ее бизнесом нарос город. Сейчас в каменоломнях городские развлечения: огромный бассейн в одном и пруд с катамаранами в другом. А вокруг парк вдоль реки с детской площадкой из двух частой: для совсем малышей и для подросших детей.
С востока от реки и парка - местный даунтаун. Он небольшой, примерно пять на пять кварталов, но туда можно выехать погулять на весь день. Там кафушки, ресторанчики, безделушечные магазины, антикварные, бутики, три хороших кафе-мороженых, небольшой независимый книжный и большой сетевой книжный. Там же концертный зал с вполне достойными концертами и большая публичная библиотека с развитыми высокоумными разделами(*). Дальше детский музей - сборник активностей для разного возраста, и мастерская с молотками, и конструкторы в детский рост, и опыты с воздухом и водой.
C запада от реки еще кусочек парка и Naperville Settlement - краеведческий музей под открытым небом. Это достроенный и облагороженный кусок старого поселения с фортом, там можно ходить на экскурсии или просто смотреть. В теплое время года волонтеры изображают жизнь первопоселенческого городка. По-настоящему работает кузница и печатный станок. Летом внутри музея бывают мероприятия типа арт шоу и фольклорных праздников.
Помню, как гостей из Нью Йорка поразило, что в центре центра Напервилля стоит пятиэтажная бесплатная парковка. Но нам она теперь редко нужна, мы теперь в двадцати минутах пешком живем, мухаха.
_______________________
(*) В той, в которую я ходила рядом с прошлым домом, в основном были развиты разделы садоводства и кулинарии. Остальные так, по небольшому стелажу.
no subject
no subject
В населении тут много работников окрестных технологических компаний, фермилаба с аргонном и чикагских фирм. В Чикаго утром ходят скоростные электрички, а вечером - из Чикаго. По статистике, 37% взрослого населения - бакалавры, 24% - graduate or professional degree. В школах много, очень много индийских и китайских детей, которых традиционно настраивают на образование почище "еврейских мам".
no subject
Но соседнее население на меня не особо влияет, мы, разве что, за кошками друг друга присматриваем.
no subject
Мне кажется, население влияет на "дух" места. В одном месте главное развлечение - бейсбол, в другом - арт-шоу все лето.
no subject
Хорошее место!
no subject
Библиотека с развитыми высокоумными разделами - это, надо полагать, Nichols Library. А садоводство и кулинария - в которой?
no subject
no subject
no subject
no subject